Translate to English中文翻译/Chinese Simplified
的RSS
Please note that this webpage is computer-translated. 请注意,这个网页是电脑翻译。 Original language is here 原文是在这里 .

Wal-mart Screws Up Xbox 360 Price, An Extra $400沃尔玛螺丝了Xbox 360的价格,额外400元

Mon, Nov 21, 2005周一, 2005年11月21日

Gaming游戏

Xbox 360游戏机

Are you one of those that went to Wal-mart to check on Xbox 360 ’s availability last friday?你是其中一人前往沃尔玛以检查在Xbox 360奇摩供货上周五? If you did and happily placed an order, chances are you were greeted with an absurd total price of $799.92 !如果您确实,并愉快地放在一声令下,机会是你,迎接一个荒谬的总价格799.92美元 $399.92 for the console and $400 for the shipping costs. 399.92美元为控制台和400元的托运费用。

Apparently, there was a glitch on Wal-mart’s website that caused this error.显然,有一个小故障就沃尔玛的网站,造成了这一错误。 And they will cancel every Xbox 360 order that was placed prior to November 22.他们将取消每一个 Xbox 360的秩序,这是放在前11月22日。

I can already hear the screams and shrieks.我已经听到尖叫声和shrieks 。


Update : Lots of confusion around this issue. 更新 :很多混乱,解决这个问题。 But apparently, the part about Wal-mart cancelling orders may not be true.但显然,部分沃尔玛取消订单,未必如此。

  • The glitch is the fact that the Xbox 360 was available for ordering too early.该故障是事实,即Xbox 360的可供订购言之尚早。
  • The $400 shipping cost is for overnight shipping and is supposedly accurate. 400元运费是通宵航运和假定是准确的。
  • People who placed orders has gotten calls from Wal-mart representatives saying their order was cancelled.人谁放置的订单得到了呼吁从沃尔玛的代表说,他们的订单已经取消。
  • But yet, some has received emails stating that their Xbox was shipped out.然而,有些已收到电子邮件,说明他们的Xbox游戏机一直是运出。
  • According to this根据这一 forum post邮政论坛 over at TeamXbox, someone spoke to a Wal-mart representative and confirmed that his/her order was indeed shipped out.以上teamxbox ,有人说沃尔玛的代表,并证实他/她的秩序的确是运出。

Hopefully we can get some official words from Wal-mart.希望我们可以得到一些官方的话,从沃尔玛。

[via [摘自 Ubergizmo, the Gadgets Blog ubergizmo ,小玩意博客 , Mobility Today今天的流动性 ]

This post was written by:这个职位的作者是:

Leon里昂 - who has written 789 posts on -谁写了7 89个职位 hiptechblog.com .


1 Comments For This Post 1评论此文章

  1. Osifer Says: osifer说:

    Owned.国有。

Leave a Reply离开的答复