Translate to English中文翻译/Chinese Simplified
的RSS
Please note that this webpage is computer-translated. 请注意,这个网页是电脑翻译。 Original language is here 原文是在这里 .

Robo-Scallops That Carries Drugs Through Our Bodies机器人-带子,携带毒品通过我们的身体

Fri, Jul 28, 2006周五, 2006年7月28日

Medical医疗

形象礼貌文字。

Dr. Claus-Dieter Ohl and his team of researchers from the University of Twente in the Netherlands has created a device that mimics the movement of sea scallops, which can be used to carry drugs to difficult-to-reach places of our bodies.博士克劳斯-迪特尔ohl和他的研究团队从Twente大学,在荷兰创造了一个装置,模拟运动的海扇贝,可以用来进行药物难以达及的地方我们的身体。

What’s amazing is that the device needs no power and hence no wires.有什么了不起的是,该装置的需要,没有权力 ,因此没有电线。 It also has no moving parts.它也没有任何运动机件。 By taking on a tube shape and with the help of a bubble of air in the device, the researchers are able to move the device by simply bombarding it with sound waves.通过采取对管的形状和借助泡沫的空气在该装置中,研究人员是可以移动的装置,只需轰击它与声波。 The waves causes the bubble to expand and contract, creating a sucking and blowing motion that generates thrusts.浪潮的原因,泡沫扩大和合同,创造一个吸吹的议案,产生推力。 Just like how sea scallop moves.就像如何海上扇贝的举动。

“Our acoustic technology could be a big improvement. “我们的声学技术可能是一个很大的改进。 You could drive one inside the human body by placing the skin in contact with a loudspeaker.你可以驱动器1内的人体,把皮肤在接触扬声器。 The sound needed to drive the device is loud but bearable,” Dr. Ohl said.健全必要的驱动装置是响亮,但承受的, “博士ohl说。

As the current speed of the robo-scallop is only a couple of millimeters per second, it is not sufficient to overcome the flow of blood inside the body.由于目前的速度,该机器人-扇贝是只有两毫米每秒,这是不足以克服血液流经身体内。 But just an increase of about three to four times the current speed is all it takes to accomplish that, which Dr. Ohl thinks is possible to achieve.但只是增加了约3至4倍,目前的速度是所有需要完成,其中博士ohl认为是可能达到的目标。

There’s even the possibility of reducing the current size of the robo-scallop to as small as one-quarter.甚至还有的可能性降低目前大小的机器人-扇贝,以小一季度。 More parts of the human body would be made accessible by the size reduction.更多的零部件的人体会作出到达的大小减少。

Now, I wonder what happens if the air bubble somehow bursts.现在,我不知道发生什么事,如果气泡在某种程度上扫射。 Would you ever allow these robots to swim through your body?你会允许这些机器人游泳,通过你的身体?


Source:资料来源: newscientisttech.com

, , , , ,

This post was written by:这个职位的作者是:

Leon里昂 - who has written 788 posts on -谁写了7 88个职位 hiptechblog.com .


0 Comments For This Post 0评论此文章

    1 Trackbacks For This Post 1 trackbacks为这个职位

    1. usmediaweb - » Robo-Scallops That Carries Drugs Through Our Bodies usmediaweb -»机器人-带子,携带毒品通过我们的身体 Says:说:

      […] by Leon Huang […] [ … … ]由里昂黄[ … … ]

    Leave a Reply离开的答复